杜克大学代考|达特茅斯学院代考|西北大学代考|霍普金斯大学代考|华盛顿大学代考|布朗大学代考|康奈尔大学代考|莱斯大学代考|范德堡大学代考|圣母大学代考|埃默里大学(WAP手机版)
首页 > ACT代考

北京托福代考|加拿大托福代考|纽约托福代考

作者:代考业务  来源:谷歌搜索
这一句话的难点在于结构略复杂,句子偏长,而且生词较多。读完第一遍后脑袋里或许能有个大概印象,但想要直接准确翻译还是有一定难度。一般一个句子里有超过五个单词不认识或词义模糊就会对阅读构成一定影响,这也说明了词汇量在阅读中的重要性。
解析:这句话明显是一个表示对比关系的复合句。主句和从句都各有一个状语来修饰,表明条件的变化,然后说明在两种不同条件下植被的构成发成了变化。
抛开这些修饰词,整句的主干结构是这样的:Adjacent to timberline, the tundra consists of shrubs, grasses and so on, while rise up,the species and diversities will decrease.

这样看起来是不是就简单多了?
如果试着翻译一下,这句话的核心意思为:靠近林木线的苔原被低矮灌木,草本植物和草地完全覆盖。随着海拔继续升高,物种数量和多样性逐渐降低,直到转变为大片的空地,并偶尔伴有苔藓、地衣和倒伏植物的生长。
因此,大家可以通过精读长难句,从语法而不是单凭语感的角度去分析和翻译的方式短时提高阅读技能。如果发现在分析时有难度,买一本靠谱的语法书回忆一遍初高中语法也不失为一个好方法。
与此同时,坚持才是最重要的。
给自己定一个目标,每天读几章英文原版小说,或去网站上阅读几篇有意思的英语文章。不要半途而废是学习任何事情最重要的一点。
3、听力
有句话说的好,“得听力者得天下”。在英语学习的过程中,听力极为重要。
常有些朋友向我抱怨,明明每个词单独说都能听懂,为什么合起来成一句或一段就像听天书似的了呢?
显然,还是听的少,对于英文单词的发音不够熟悉。北京托福代考|加拿大托福代考|纽约托福代考
上一篇:上海|托福代考|北美sat代考|纽约sat代考|sat代考|珀斯市代考|澳大利亚代考
下一篇:墨尔本雅思代考|美国考gmat|gmat代考|gre代考|替考|北美托福代考
修改分数|代考流程|网站地图|雅思代考|托福代考|SAT代考|GMAT代考|GRE代考
我们一直在努力 也一直被模仿 但从未被超越(网络出现冒充本站行骗,请大家小心提防!)