• 绝对保证100%通过考试,官方客服QQ:1323951999  邮箱:1323951999@qq.com
  • WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
ACT代考

台湾sat代考|韩国sat代考|布里斯班代考

作者:代考业务   来源:谷歌搜索   评论:0
内容摘要:台湾sat代考|韩国sat代考|布里斯班代考简单的来说就是通过阅读或听或看大量的英文材料,汲取其中语言巧妙的应用,并尝试把这样的语言变成自己的语言。例如我曾经读到一篇文章讲到动物的长相,其中说道长相丑陋的动物有他自己独特的生物意义,最后总结到“That’s the beauty ...
台湾sat代考|韩国sat代考|布里斯班代考简单的来说就是通过阅读或听或看大量的英文材料,汲取其中语言巧妙的应用,并尝试把这样的语言变成自己的语言。

例如我曾经读到一篇文章讲到动物的长相,其中说道长相丑陋的动物有他自己独特的生物意义,最后总结到“That’s the beauty of ugliness”。我觉得这里“beauty of ugliness”用的太好了,于是就留心记下来以便以后什么地方使用。

假如某一天,我要写一篇关于人的内在美或者“don’t judge a book by its cover”这方面的内容,这个短语就可以很好的被用上甚至作为标题:“I suppose it will never happen, but what a nice thing it would be, if the beauty of ugliness was celebrated in our society. What if the ugly duckling story was rewritten? Instead of turning into a swan, the duckling could learn to appreciate its youthful ugliness. Imagine again, the ugly shall learn to face the world armed only with their character. It will only be through practice, determination and plain hard work that they shall succeed in life, love and relationships. It’s just like a wise man who once said: blessed are the ugly for they know who they really are.”

当然,进一步的学习还使我认识到,这样的说法实际上是一种被叫做“oxymoron”(矛盾修辞)的修辞方法,与此类似的还有“Let’s agree to disagree”,“Simplicity is not a simple thing”,“To lead people, walk behind them”等等,这些在以后的表达中也许都会用到。

但是考生一定要避免随意滥用flexibility原则。有的考生以为自己用很灵活的方式使用了词汇或巧妙的表达了意思,还很兴奋高兴,但是考官却没有能够理解该考生的意思,这是不可取的,因为语言的目的是为了交流。实在不会flexible use of vocabulary,我们宁可用最平白的方式精确的传达我们的信息。


标签:台湾sat代考 韩国sat代考 布里斯班代考 
我们一直在努力 也一直被模仿 但从未被超越(网络出现冒充本站行骗,请大家小心提防!)